Baksidestext:
"App i Rôssa
Ett, to, tre hôrrö - Här Kommer en Kutter ifrá Gullholmen = Nu är Shetlandsfiskarna i antågande. Här sitter Kvinnor och barn i rôssa i väntan på de sina = Långafiskarna från Shetlandsfisket. Och hurrade gjorde man när Kuttrarna stack ut från Gullholmen efter
visitation. (1920tal)
Folklivsskildring Skaftö.
C.G. Bernhardson."
Ordförklaring: App i = uppe i, rôssa = bronsåldersröse, "Odderöss", utsiktspunkt väster om Grundsund, hôrrö = hurra!, ifrá = ifrån. Samtliga är dialektala uttryck.
Visitation av fartyget skedde vid tullstationer.
Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla, 1982, s.75. Titel i boken:
I rôssa
Övrig historik; se CGB001.
Photo:
Bohusläns museum
(Upphovsrätt)
Baksidestext:
"App i Rôssa
Ett, to, tre hôrrö - Här Kommer en Kutter ifrá Gullholmen = Nu är Shetlandsfiskarna i antågande. Här sitter Kvinnor och barn i rôssa i väntan på de sina = Långafiskarna från Shetlandsfisket. Och hurrade gjorde man när Kuttrarna stack ut från Gullholmen efter
visitation. (1920tal)
Folklivsskildring Skaftö.
C.G. Bernhardson."
Ordförklaring: App i = uppe i, rôssa = bronsåldersröse, "Odderöss", utsiktspunkt väster om Grundsund, hôrrö = hurra!, ifrá = ifrån. Samtliga är dialektala uttryck.
Visitation av fartyget skedde vid tullstationer.
Litt.: Bernhardson, C.G.: Bohuslänsk sed och folktro, Uddevalla, 1982, s.75. Titel i boken:
I rôssa
Övrig historik; se CGB001.
Photo:
Bohusläns museum
(Upphovsrätt)